-
1 рак
Iзоол. рак || рачий, раковый;шырана рак — речной рак; рак-усач; рак яй — рачье мясо; рак син — прям. и перен. рачьи глаза ( выпученные); рак моз бӧрӧн мунны — пятиться раком ӧтка морттӧ и рак люкалас — погов. одинокого и рак забодает; ракъяс берегӧ петӧны зэр водзӧ — примета раки на берег выходят - быть ненастью; рак моз гӧрдӧдны — покраснеть как рак; рак шыранӧн шырисны сійӧс — он совсем пропал ( по поводу неудачного брака) (букв. его остригли клешнями рака) IIсаридзса рак — краб;
мед. рак || раковый;ракысь кувны — умереть от ракарак висьӧм — раковая болезнь;
-
2 рак
I м.рак-отшельник зоол. — paguro m, bernardo eremitaпятиться как рак — camminare come un gambero, fare come i gamberi••знать, где раки зимуют — saper dove il diavolo tiene la codaя ему покажу, где раки зимуют — gli farò vedere i sorci verdiкогда рак (на горе) свистнет прост. — il giorno di San Maiпокраснеть как ( вареный) рак — arrossire come un gambero / pomodoroII м. мед.рак кожи — epitelioma mрак печени — epatoma m; cancro del fegato -
3 рак I
-
4 einen hochroten Kopf bekommen
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > einen hochroten Kopf bekommen
-
5 rougir comme une tomate
покраснеть как рак, залиться краскойDictionnaire français-russe des idiomes > rougir comme une tomate
-
6 гӧрдӧдны
1) неперех. краснеть, покраснеть; раскраснеться, зардеться;йӧз вӧсна гӧрдӧдны — краснеть за людей; пель йылӧдз гӧрдӧдны — покраснеть до ушей; яндзимла гӧрдӧдны — покраснеть от смущения, от стыдаби кинь моз гӧрдӧдны — покраснеть как рак (букв. как искорки);
2) перех.-неперех. багроветь, побагроветь; обагриться;3) неперех. рыжеть, порыжеть;юрси гӧрдӧдӧ — волосы рыжеюткынь ку воротникыс гӧрдӧдӧма — песцовый воротник порыжел;
4) неперех. буреть;ытшкӧм турун зэр улын гӧрдӧдӧ — скошенная трава под дождём буреетчунь помъяс гӧрдӧдӧны куритчӧмысь — кончики пальцев буреют от курения;
5) неперех. розоветь; краснеть;6) неперех. воспалиться;7) диал. неперех. румяниться, зарумяниться, подрумяниться (о хлебе, лице)◊ Бан бок гӧрдӧдны — ударить по лицу
-
7 kräfta
[²kr'ef:ta]subst.рак————————[²kr'ef:ta]subst.рак————————рак (зоол. и мед.) -
8 rákvörös
átv. красный как рак;\rákvörösre pirul — покраснеть как рак
-
9 pavo
1. m3) игра в фанты ( среди танцующих)2. adj1) разг. вялый, нерасторопный••ponerse más colorado que un pavo — покраснеть до ушейser el pavo de la boda Арг. — быть козлом отпущенияsubírsele a uno el pavo разг. — покраснеть как рак -
10 pavo
1. m1) зоол. индюк, индейский петух2) разг. мямля, рохля3) игра в фанты ( среди танцующих)4) Ант. о-ва нагоняй, выговор2. adj1) разг. вялый, нерасторопный2) Кол. тощий ( о лошади)- de pavo- írsele a uno los pavos•• -
11 acocil
-
12 acocili
-
13 ponerse como un ají
-
14 blush as red as a beetroot
Общая лексика: покраснеть как ракУниверсальный англо-русский словарь > blush as red as a beetroot
-
15 blush furiously scarlet
Образное выражение: покраснеть как ракУниверсальный англо-русский словарь > blush furiously scarlet
-
16 flush beet red
Образное выражение: покраснеть как рак -
17 turn as red as a beet
Образное выражение: покраснеть как рак -
18 turn as red as a lobster
Образное выражение: покраснеть как ракУниверсальный англо-русский словарь > turn as red as a lobster
-
19 porpora
ж.пурпур, багрец••diventare [farsi] di porpora — побагроветь, покраснеть как рак
* * *сущ.2) зоол. багрянка3) мед. пурпуровая сыпь -
20 acocil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
покраснеть как рак — См. стыдиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
покраснеть как рак — Красный как пион (кумач). Ср. Откупщик покраснел как рак. Он понимает, что как тут ни вертись, а от издержек не отвертишься... Салтыков. Сатиры в прозе. Литераторы обыватели. Ср. Он покраснел как рак и ужасно сконфузился. Достоевский.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Покраснеть как рак — Покраснѣть какъ ракъ. Красный какъ піонъ (кумачъ). Ср. Откупщикъ покраснѣлъ какъ ракъ. Онъ понимаетъ, что какъ тутъ ни вертись, а отъ издержекъ не отвертишься... Салтыковъ. Сатиры въ прозѣ. Литераторы обыватели. Ср. Онъ покраснѣлъ какъ ракъ и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
покраснеть — засмущаться, сконфузиться, покрыться краской, порозоветь, загореться, смутиться, застыдиться, не знать куда глаза девать, залиться краской, зардеть, оробеть, прийти в замешательство, покрыться румянцем, не знать куда руки девать, побагроветь,… … Словарь синонимов
рак — остаться как рак на мели, покраснеть как рак... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рак рачок, рачище, краб, рачишка, рак богомол; карцинома, канцер, нома, опухоль,… … Словарь синонимов
рак — 1) а, м. Покрытое панцирем пресноводное беспозвоночное животное с клешнями у головы и брюшком, называемым обычно шейкой. Кроме своего высокого гастрономического достоинства, раки, как я уже сказал, играют очень важную роль в уженье, ибо служат… … Малый академический словарь
покраснеть до ушей — (иноск.) во всю щеку, сильно Ср. Тот был красен до ушей. Лесков. Обойденные. 3, 4. Ср. Я чувствую, что румянец стыда выступает на мои щеки. Начав свой рассказ, я знал наперед, что мне придется покраснеть до ушей. Итак, скрепя сердце, я должен… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Покраснеть до ушей — Покраснѣть до ушей (иноск.) во всю щеку, сильно. Ср. Тотъ былъ красенъ до ушей. Лѣсковъ. Обойденные. 3, 4. Ср. Я чувствую, что румянецъ стыда выступаетъ на мои щеки. Начавъ свой разсказъ, я зналъ напередъ, что мнѣ придется покраснѣть до ушей.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
покраснеть — ею, еешь; св. (нсв. краснеть). Стать красным (1 2 зн.), краснее. П. от удовольствия, от стыда. Руки покраснели от ветра. Глаза покраснели от слёз, от усталости. Земляника уже покраснела. Небо покраснело в лучах заката. П. до ушей, до корней волос … Энциклопедический словарь
покраснеть — е/ю, е/ешь; св. (нсв. красне/ть) стать красным 1), 2), краснее. Покрасне/ть от удовольствия, от стыда. Руки покраснели от ветра. Глаза покраснели от слёз, от усталости. Земляника уже покраснела. Небо покраснело в лучах заката … Словарь многих выражений
РАК — РАК1 Когда рак [на горе] свистнет. Шутл. Никогда; неизвестно когда. ФСРЯ, 384; СПП 2001, 65; ДП, 293; ЗС 1996, 477; Мокиенко 1986, 210; Глухов 1988, 76. Сесть на рак. Ряз. Потерпеть неудачу, крах. СРНГ 34, 87. Знать, где раки зимуют. Разг. Быть… … Большой словарь русских поговорок